BLACK ORPHEUS

The Auteurs

Go to film profile

by

BASSEKOU KOUYATE

Title: Ngoni Fola

I've been planning out a trip to Mali and Senegal for a few months and I'm getting ready to leave soon. I failed in persuading Amato to come along-- although I have a feeling if it was Maui instead of Mali, it might have worked. Meanwhile these two west African countries have incredibly rich musical traditions that have had immense impact on popular American music. I've been lucky to have introductions to musicians in both countries. I didn't know much about Bassekou Kouyate-- aside from the fact that he's a cool ngoni player, did some work with Dee Dee Bridgewater and Taj Mahal and that he is at the Royal Albert Hall in London tonight and has a killer My Space page and a wonderful EPK. I'll write back from Bamako after I see him play live in a few weeks. For now, I hope you enjoy his music as much as I do.

MUSIC OF NORTH AFRICA

http://media.timeoutnewyork.com/resizeImage/htdocs/export_images/634/634.x600.mr.tinariwen.prev.jpg?

Thursday, February 19, 2009

IDDI ACHIEN'G KENYA

Iddi Achien'g

Kenya

Iddi Achien'g

style

afropop / fusion / benga

festivals

Sauti za Busara 2009

website

www.facebook.com/pages/IDDI-ACHIENG/38524643232

recordings

Thim Lich

Feb 2009

Sat 14, 8:15pm Old Fort - Mambo Club

Born in Nairobi, Iddi Achien’g was introduced to music by her mother who sang around her as she went about her daily chores. Growing up in a musical family, with a brother who played guitar and piano and sisters who sang in the church choir, she was exposed to music both in church and at home. It wasn’t long before she too joined the youth choir.

After school, while pursuing music and drama professionally, she met one of Kenya’s best renowned music producers and arrangers, Tabu Osusa. Impressed by her vocal prowess and stage command, he signed her onto the Nairobi City Ensemble as the lead and only female vocalist. Under his tutelage, she further sharpened her musical intellect.

She kicked off her solo career by recording and releasing her debut album, Thim Lich, earning a nomination at the Kisima awards in the afro-fusion category. Iddi has toured and performed at festivals and shows worldwide. In October of 2007 she was in Oslo, Norway, for the World Music Festival, and the Bergen International Festival. Iddi has performed in Djibouti, Sweden, Ethiopia, Tanzania and Uganda.

Iddi sings in Luo, her mother tongue as well as other languages including Kiswahili, Luganda, Dinka, Arabic and English. She sites her musical influences as Angelique Kidjo, Dobet Gnahore, Haddy Njie, Ogoya Nengo and Baaba Maal, among others. A socially conscious artiste, through her music Iddi addresses social issues with emphasis on co- existence, love, peace, freedom, development of African women and a deeper understanding and appreciation of her culture.

Currently in the process of recording her fifth album, Iddi Achien’g says her music style is termed as “afro-fusion contemporary benga” growing in popularity around the country and abroad. It is a fusion of traditional music interspersed with modern beats, styles and arrangements. The traditional instruments orutu, djembe, nyatiti always feature in her songs as heard on Thim Lich (the forest is an unpredictable place) It can be described as ‘A Truly Kenyan Sound’. Globalization is not all about economic standardisation. We should all make a pro active contribution to our diversity with an objective of appreciating the very best of one another’s culture.”





http://www.tangentlines.com.au/assets/AfricanMural_760.jpg




BEST OF WAPI PAN-AFRICA

Best of WaPi

Pan Africa

Best of WaPi

style

afro / fusion

festivals

Sauti za Busara 2009

Feb 2009

Sat 14, 5:10pm Old Fort - Mambo Club

WaPi (Words and Pictures) is a monthly arts event organised by the British Council in Tanzania to provide a platform for new, raw creative talent from all art forms to perform and present to large audiences of young people.

WaPi has a regular following in Tanzania, Kenya, Ghana, Uganda and Nigeria and is now spreading to other African countries.

At Sauti za Busara 2009, we proudly showcase “The Best of WaPi – Africa”, featuring:

Jonny Ragga (Ethiopia) From Addis Ababa, Jonny Ragga’s musical passion is reggae. With his Medina Band he has performed around North America, Europe, Middle East and Africa. Jonny is involved in every aspect of his music, from writing the lyrics and melodies to production arrangements. He is currently working on his own record label JR Productions for young and up coming artists. His first solo album ‘Give Me The Key’ was released in 2005. He has won many awards including Best Music Video (Ethiopian music awards, 2005); Best East African Musician (Channel O Music Awards, 2006) and first place at the Fest Horn festival (Djibouti, 2006).

Jesse Jagz (Nigeria) Jesse Abaga, aka Jesse Jagz was born in Jos, Nigeria. Both his parents are pastors with a musical inclination so he was inspired by the church choir from an early age. He started playing drums aged seven. He was soon performing and rapping at secondary school, where he also started a dance group. His group ‘Eleven Thirty’ quickly became a huge success in Jos. In 2005 and 2006 Jesse Jagz had five songs simultaneously dominating the top ten charts on Nigerian radio stations. His debut album "This Jagged Life" is due for release in 2009.

Jojo Body Beat (Nigeria) Joseph Ololade Omotoye aka Jojo Body Beat plays afro beats using his body parts. A diploma holder in Theatre Arts from Lagos State University, Jojo has the unique ability of producing musical and well orchestrated sound through the beating of unexpected parts of his body. He is an MC, musical comedian, drummer, dancer and performer who can perform on any platform and fuse with any kind of music or musician. He has shared the stage with King Sunny Ade, Lagbaja, Femi Kuti and been the subject of a BBC World television documentary.

Ozzeey (Tanzania) Ozzeey began his musical journey in Moshi, Kilimanjaro before moving to Zambia, where he learnt to play guitar and keyboards. He has performed in Swaziland and South Africa where he also studied computer science. Having spent a few years playing live music and producing in Cape Town, he returned to Tanzania in 2005. Ozzeey is a founding member of the Conscious Music Network and a key player in the compilation album "Haki Sawa".More info: www.myspace.com/ozedzeewhy

Zero Kasorobo (Zanzibar) Kassim Yusuf Mohamed, aka Zero Kasorobo was born in 1972 in Pemba. He has an abundance of talents; he is a poet, a singer, a qualified martial artist, comedian and talented rapper. His unique poetry is delivered in a contemporary Swahili style. At WaPi events he asks the audience to fire any question which he’ll always answer in a poetic but hilarious style leaving audiences laughing their hearts out.

Wenyeji (Kenya) Zakah and Swalleh, a rap duo are members of the infamous Dandora slum based rap unit Ukoo Flani Mau Mau. They form an enviable team of lyrical partners who rhyme about the streets of Dandora, life in the ghetto and youth frustrations. www.myspace.com/wenyeji

GNL Zamba (Uganda) Ernest Nsimbi, aka GNL, is a multi faceted Ugandan hiphop artist who uses Luganda and English to express himself. He is also a songwriter, poet and music video scriptwriter. His love for philosophy inspired him to use the initials GNL; originating from the Aztec civilization saying; “At the Highest Degree of Self Expression, you achieve Greatness of No Limits”. GNL expresses African pride and a love for African culture in his careful weaving of stories. He is currently working on an album ‘Koyi Koyi: Riddles of Life’. In it, he expresses the dreams and aspirations of Africa’s youth and the difficulties they and the rest of the continent are going through to achieve them.





http://worldoneartists.com/yahoo_site_admin/assets/images/African_Clyde_Shot_2_22x32Acrylics.19182115_std.jpg


JAGWA MUSIC TANZANIA

2009 only / all years

Jagwa Music

Tanzania

Jagwa Music

style

mchiriku / urban / roots

festivals

Sauti za Busara 2005, 2006, 2009

recordings

(cassette-only releases available in Tanzania):,

Tulia Mke Wangu (1998), Bai Bai Abiola (1998), Mauaji Ya Kinyama(1999), Liwalo Na Liwe (2000),

Tumechoka Hoi (2000), Jela Haina Mwenyewe (2001), Shughuli Gharama (2002), Nguzo and many more.

Feb 2009

Fri 13, 12:00am Old Fort - Mambo Club

From the poor suburbs of Dar es Salaam, Jagwa Music play a style of music with chakacha roots known as mchiriku. The group features minimal instruments including a hand-held Casio keyboard, a few drums, whistles and a battered old stool beaten with sticks for extra percussive flavour. Jagwa Music guarantees to set any concert venue ablaze with explosive performances that always keep the crowds jumping and bouncing from start to finish. Their stage show is awesome – a non-stop gymnastic workout choreographed with skill and sensitivity, combining theatrics, acrobatic prowess, no small amount of humour and more energy than an atom bomb.

Song lyrics are embellished on the spot with spontaneous commentary, depending on what’s going on in the news and who’s around in the audience. Usually combined with witty observations about the daily struggles of survival in a world surrounded by injustice. For example, in Shangazi Mbaya (A Cruel Aunt), the singer comments:

I did not want to say, but today I say it in the open
What aunt did to us
I will say in the open, the bad things she did to us,
Wanting to rob our inheritance,
Shamelessly she pretended not to know us in the court.
Aunt is cruel, but her plan did not work
God did not allow her
The court found out….
We have the right to inherit our late father’s wealth

These days when you tune in to most local radio stations you can now hear a lot of Tanzanian music. So-called bongo flava, in Swahili language, but the rhythms and melody is more USA than EA. You never hear mchiriku on the radio, despite its popularity with the urban youth. Radio presenters allege this is because mchiriku was always considered to be kihuni – music for poor people and associated with drinking and bhang-smoking.

For Jagwa Music, things look set to change. In October 2005 the group performed at the Sage Centre, Gateshead (UK) at the World Music Expo (WOMEX) where many delegates greatly appreciated the group’s refreshing energy and rawness, rarely seen these days in Europe where African music is often sanitized by the “world music” fashionmongers. The group is now receiving enquiries from festival promoters all around the globe and it’s looking like mchiriku music will finally gain the international recognition and respect that it always deserved.

Jagwa Music & Jahazi Media are currently working on a new recording for international release in summer 2009.





  • African Clyde (22x32)Acrylics

    ($450)

    This is the case in the African series of oil paintings, some of which are exhibited here at worldoneartist.com. Other works employ delicate brush work. His paintings are spontaneous, poetic, impressionistic, realistic, and even surreal in their spiritual impact. All of them demonstrate the passion that Jibril has for art, something that drives him to often paint all night without stopping. His African Series celebrates the emotional and spiritual quality of the people of Africa.

    Egyptian Kingdom (24x30) Acrylics

    ($250)

    "All and sundry knows that Egypt is the terra firma of the pyramids, those mountains of granite which stand like windswept landmarks on the distant horizon of olden times. However remote and mysterious they seem, they tell us much of their own story. They tell us of a land which was so thoroughly prearranged that it was possible to pile up these gigantic mounds in the lifetime of a single king, and they enlighten us of kings who were so rich and powerful that they could force thousands and thousands of human resources or slaves to toil for them year in, year out, to quarry the stones, to drag them to the building site, and to shift them with the most primitive means until the tomb was ready to receive the king.

  • Sports day/oil and Acylics

    When creating this image, my thoughts were to paint and design an image that would lead all of the athletes the right direction towards there dreams. Many athletes tell there selves, "Basketball is to hard or I can't do this sport because of this and that". Well once this painting is placed is your hands, you will automatically know that you can do anything you put your mind to as long as you are focused and most of all... believe in your self

Sports Day 1

($400)

Sports Day 2

($400)



SAMBA MAPANGALA & ORCHESTRE VIRUNGA DRC/KENYA

Samba Mapangala & Orchestre Virunga

DRC / Kenya

Samba Mapangala & Orchestre Virunga

style

rumba / soukous / muziki wa dansi

festivals

Sauti za Busara 2009

website

www.myspace.com/sambamapangala

recordings

Virunga Volcano (1982), Evasion (1983), Feet on Fire (1991), Karibu Kenya (1995), Vunja Mifupa (1997), Ujumbe (2001), Virunga Roots Volume 1 (2005), Song and Dance (2006), African Classics (2008), Obama Ubarikiwe (2008)

Feb 2009

Sun 15, 11:15pm Old Fort - Mambo Club

Samba Mapangala was born in Matadi, in the region known as Bas-Congo. In the early 1970s he moved to Kinshasha for secondary education. His vocal talents were recognized early and he worked in various Kinshasa bands like Bariza, Super Tukina, Super Bella Bella, and Saka Saka. Samba travelled east with other musicians in 1975. In Kampala, Uganda in 1976, they made their mark as Les Kinois (The Kinshasans). With Samba as lead singer, Les Kinois relocated to Nairobi in 1977 and took the music scene by storm. Samba formed his own band, the legendary Orchestra Virunga, in 1981.

Virunga, named after a volcanic mountain range in central Africa, proved to be one of East Africa's most popular groups, Their music is an innovative mix of the best rumba and soukous from Congo, with the earthier Kenyan style. Samba composes and sings in both Lingala and Kiswahili. His astounding voice has been described as melting in the ears. His band Orchestra Virunga also receives high praise: "The telepathy that runs between the bass, drums and rhythmic guitar players of this outfit is jaw-dropping” (Ian Anderson, fROOTS).

Orchestra Virunga played 23 concerts around UK in 1991, causing a terrific buzz. More recently Samba Mapangala has settled with his family in Washington DC, in USA. In 2000 Samba's presence at the Kenyan Jamhuri celebrations in London was one of the major highlights.

His last time to perform in Tanzania was during May 2004 so the people of East Africa look forwards to February 2009 with great anticipation and excitement. Samba Mapangala’s music is timeless, sounding as fresh after the 100th hearing it as it did the first. His lyrics usually containing advice or social commentary are poignant, the melodies delightful, energetic and exuberant. In short, Samba Mapangala is one of East Africa’s best-loved musicians, with a series of hits over the past 25 years, including Virunga, Ahmed Sabit, Vunja Mifupa, Sungura, Vidonge, Dunia Tuna Pita, Nyama Choma and many more.



http://www.berlinwallpaper.com/Murals/NG/4-501.jpg



CULTURE MUSIC CLUB ZANZIBAR

2009 only / all years

Culture Musical Club

Zanzibar

Culture Musical Club

style

taarab / traditional

festivals

Sauti za Busara 2005, 2006, 2007, 2008, 2009

recordings

Taarab 4: The Music of Zanzibar – Culture Musical Club (1988, GlobeStyle), Spices of Zanzibar (1996, Network), Kidumbak Kalcha: Ng ’ambo – The Other Side of Zanzibar (1997, Dizim), Bashraf – Taarab Instrumentals from Zanzibar (2000, Dizim), Waridi – Parfums de Zanzibar (2003, Jahazi), Zanzibar – De l’âme à la danse / Zanzibar – Soul & Rhythm (2003, Jahazi)

Feb 2009

Thu 12, 7:05pm Old Fort - Mambo Club

Zanzibar, island of spices and meeting point of the trade winds... Imagine a stroll down Stone Town’s narrow alleys, mansions built of coral rag, intricately carved and brass-studded doors—witnesses of past glory—balconies high up to catch a tropical breeze, the aroma of spicy food, cloves, cardamom, pilipili, coconut-scented rice, the muezzin’s calls for prayer at sunset. With all this you have got the visual and sensual equivalents to the leisurely sound of Swahili taarab, itself the result of hundreds of years of exchange of musical and poetic ideas across the Indian Ocean.

Founded in 1958, the Culture Musical Club is Zanzibar’s premier taarab club. The orchestra performs widely at concerts in Zanzibar town, but also frequently travels overland with a fold-up stage and an electricity generator to bring its music to the rural areas. The club has released hundreds of songs on the local market and since 1988 they have had five releases on the international market. The group have been performing in Europe regularly since 1996, and in the past few years they have done shows in United States, Dominican Republic and Japan.

Besides taarab, many club members are also active in kidumbak groups, smaller ensembles that play a more down-home, dance-focused music. Both types of music are now included in their shows, contrasting the serene sound of orchestral taarab to the festive and sexually charged dance that is kidumbak.

The taarab orchestra includes three violins, qanun, oud, two accordions, double bass, dumbak, bongos and rika, plus singers and female chorus. The kidumbak side features three violins, sanduku (tea-chest bass), two kidumbak drums, cherewa (maracas) and mkwasa (claves), female chorus & dancers.




https://www.storesonlinepro.com/files/1886758/uploaded/African%20Voyage%201.jpg



BI KIDUDE ZANZIBAR

Bi Kidude

Zanzibar

Bi Kidude

style

taarab / traditional / ngoma

festivals

Sauti za Busara 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009

website

www.asoldasmytongue.net

recordings

Zanzibar (Retroafric, 1995), Machozi ya Huba (Heartbeat, 2003), Zanzibara 4: Bi Kidude (Buda, 2006)

Feb 2009

Sat 14, 7:05pm Old Fort - Mambo Club

Bi Kidude bint Baraka is Zanzibar’s most famous cultural ambassador and East Africa’s legendary barefoot diva of taarab and unyago traditional music.

Bi Kidude’s exact date of birth is unknown, much of her life story is uncorroborated, giving her an almost mythical status. Kidude started out her musical career in the 1920s, and learnt many of her songs with Siti bint Saad. She has performed in countries all around Europe, Africa, Middle East and Japan and finally recorded her first solo album Zanzibar only ten years ago, whilst already in her mid-eighties. Having contributed tracks to many international compilations (on Retro-Afric, Piranha, Globestyle, Jahazi, even EMI/Virgin record labels), only recently did she release her own second locally-produced album (Machozi ya Huba, Heartbeat Records) with her traditional singing and drums influencing the burgeoning Zenji Flava local hiphop scene in one of the most remarkable juxtapositions of musical style in modern world music.

As well as being East Africa’s most famous taarab singer, Bi Kidude performs traditional unyago music. In her 90s, she is still very much the island’s leading exponent of this ancient dance ritual, performed exclusively for teenage girls, which uses traditional rhythms to teach women to pleasure their husbands, while lecturing against the dangers of sexual abuse and oppression.

In October 2005, Bi Kidude was presented with the World Music Expo (WOMEX) lifetime achievement award. Renowned African music expert Banning Eyre delivered a moving tribute, in which he informed delegates that “the singer, well in her nineties yet still sporting a bone-crushing handshake, received the honours in recognition of her more than 80 years of singing and serving as a cultural mediator and advisor of the younger generations, including on matters of sex and marriage - a proper symbol of World Music’s emancipatory, liberating and strengthening power.”




http://nafissatou.com/images/African_king.jpg



MAPOUKA IVORY COAST

SABAR DANCING IN SENEGAL

JORGE FERREIRA








THE ARTISTS OF PORTUGAL

http://www1.gulbenkian.pt/i/portugues/col/DI%201137-1163%20IC%2016.jpg




http://img135.imageshack.us/img135/9784/zzzzamadeuscardosopintuap9.jpg




http://api.ning.com/files/YpAEDK09C4-XynZUbUZRQGD02VcJRkfFo-WjqMEMEUqeHlcrFogSZuAMQTfYR-rPib9RE64YEAJKSYcJLGMohk-fp-MtsjyZ/Cpiade05defevereirode2007053.jpg



Sofa Dogs by Belinha Fernandes


Sofa_dog_1


The Sofa Dog is my new favorite dog breed. And Portuguese artist Belinha Fernandes's blog, Papelustro, is my new favorite blog for inspiring collage art. She kindly publishes it in Portuguese and English, although her fabulous artworks speak for themselves.



Sofa_dog_2




Sofa_dog_3




Sofa_dog_4

JORGE CATARINO

Portuguese Artists
Portuguese Artists Portuguese Artists
Portuguese
artists

"I was Born in Lisbon, Portugal in 1960, residing now in the city of Recife, Brazil.
I am Industrial in the pré moulded of concrete and metallic structures, I do my Second professional option of the plastic arts, I participated of collective exhibitions of art in the technical school of Pernambuco and I have works in the Dallas state, USA and here in the City of Recife".
E-mail



Portuguese artistsPortuguese artists
img
Leaves to the Wind
Acrylic on wood panel, 91 x 122 cm

line

img
Geometric Colors
Acrylic on wood panel, 61 x 91 cm

line

img
Sketch
Acrylic on wood panel, 61 x 91 cm

line

img
Vegetable
Acrylic on wood panel, 61 x 91 cm

line

img
Tropical Fish
Acrylic on wood panel, 61 x 91 cm

line

img
Plates
Acrylic on wood panel, 61 x 91 cm


Artists Kara Art Home

PATEIRA'S JOURNAL





Powered by Squarespace

Art Gallery > 12 Modern Portuguese Painters (48)


AN AFRO-PORTUGUESE ODYSSEY

various artists,
An Afro-Portuguese Odyssey
(Putumayo, 2002)

I keep waiting for Putumayo to release a CD compilation I don't like. With An Afro-Portuguese Odyssey I am yet again disappointed. Or am I? Once again I find myself recommending a CD that has managed to not only make its way into my musical rotation, but to stay there!

What connects all the selections on this CD is that the four countries represented -- Cape Verde, Angola, Guinea-Bissau and Mozambique -- were all Portuguese colonies at one point in their history. Despite their distance from each other, these places are collectively known as "Palop countries." According to the promotional material, Palop stands for "Paises Africanos de Lingua Oficial Portuguesa, or African Countries with Portuguese as the Official Language."

The 13 tracks found here meld elements of African, Portuguese and Brazilian music. The styles displayed include Angolan semba and kizomba, Mozambican marrabenta, gumbe from Guinea-Bissau, and Cape Verdean morna and coladeira.

While all the tracks are worthy of mention in their own rights, one of the more memorable is the only track representing Mozambique. "Maldeyeni (In the Villages)" is about the simpler way of life in a small town verses the large city. The band, Mabulu, in interesting in that multiple generations are represented within the group.

Four artists/groups hail from Cape Verde. Having listened to Cesaria Evora for years, I find the style highly recognizable without looking at the song listings. The musicians showcased here are the Mendes Brothers, Agusto Cego, Leonel Almeida and Jovino Dos Santos.

The best song on An Afro-Portuguese Odyssey is, arguably, by Eneida Marta from Guinea-Bissau. On "Na Bu Mons (In Your Hands)," Eneida's sweet voice tells the story of a woman who has given everything to the man she loves, only to receive nothing in return. Rounding out Guinea-Bissau's musical repertoire are Manecas Costa, Bidinte, Dulce Neves and Ze' Manel. With five songs, this country (which I haven't heard much about) is the most represented.

Finally, Angola's musical styles are demonstrated by Paulo Flores, who has a solo track as well as guest vocals on a second track with Banda Maravilha. Ruy Mingas has an instrumental track, "Homenagem A 'Liceu' Vieira Dias (Homage to 'Liceu' Vieira Dias)" which consists of some very pretty guitar playing. In a way, it is almost jazzy. The strings are backed up by congas, a bamboo scraper and some light female vocalizations.

For those of you familiar with Putumayo, you will not be disappointed with An Afro-Portuguese Odyssey. For those of you who have yet to experience the genius behind some of the most expertly created compilation CDs of music from around the world, this CD would not be a bad place to start. While not the absolute best from their catalogue, this collection aptly demonstrates the care Putumayo puts into selecting the songs to release on each CD. Like I stated at the start of this review, I am still waiting to be disappointed by a Putumayo release.

CARNIVAL MASK

Close-up portrait of Carnival Mask in Venice, Italy

MARIEM HASSAN









SAHARA BLUES THE REFUGEE MUSIC

Sahara blues: the refugee music

[picture: aziza brahim]
One of the most fascinating features of the Western Saharan diaspora community is the way Sahrawi culture has taken off in the refugee camps, where the abnormal conditions of exile have developed an old heritage into something entirely new. Traditional culture, refitted to suit modern times and politics, has been strongly supported by Polisario as part of the nation-building process, but it has also developed spontaneously. Nowhere is this more visible than in Sahrawi music.

There exists a Hassani Bedouin musical tradition since hundreds of years, religiously themed and very similar to that in Mauritania.* But as with so much, in the case of Western Sahara, political circumstances (intense Spanish settler-colonization since the 1930s, the war and exodus of 1975, the exposure to Spanish and Algerian cultural influences since, as well as Polisario's conscious efforts to strengthen and mold a national culture, etc) have added new elements and made Sahrawi music branch off on its own path. The Hassani tribal and religious music has merged both with other Arab styles, like modern Algerian raï -- in turn influenced by French jazz and chanson -- and with the musical traditions of the wider Spanish-speaking world, as well as modern Western pop. (See also this section on Sandblast.)
[picture: tiris]
This has created a fascinating synthesis of traditional Arab and Berber melodies and arrangements, pan-Arab, African, Western and Latin influences, and the modern genres of jazz, blues and rock, all fused in a nationalist cultural narrative. Long, slow tunes driven by guitar and song, sometimes with a funky slap base, make for similarities with the more well-known Saharan blues of Tinariwen, the Touareg nationalist band from Mali, while melodies tend to be sad, carried by electric-guitar loops and clapping. Lyrics in Hassaniyya can be religious, or based on traditional poetry, but also often deal with subjects like war, exile and loss, often against a background of pro-independence messages and freely mixed with Polisario sloganry.
[picture: mariem hassan]
But enough history, here's a random sample of online Sahrawi music so you can see for yourself:
  • The awesome Sahrawi singer Aziza Brahim has a Spanish-language blog here, where a good deal of her music is available for free; an older blog from her time with the Spanish jazz band Yaboyo is here. Even better, you can go to her MySpace page to find both music and a couple of videos of live performances. Start off with Mulana, a beautiful, low-key religious song where her voice gets full play.
  • If Western Sahara has a superstar, it has to be Mariem Hassan, also with a tremendous voice. A couple of songs can be downloaded here, and thanks to the tireless efforts of Sahrawi computerized youth everywhere, there's videos aplenty on YouTube.
  • The band Tiris -- yes, same name, from a mountain range in Western Sahara -- also has a MySpace page, with two songs for free listening: El Nabi ("The Prophet") and Wadna ("Our Wadi").
  • For older stuff, with some very explicit war-era songs about martyrdom and victory and things like that, there's a boxed collection of three CD:s available from the record company Nubenegra. It features the group Martir El Ouali, but also Mariem Hassan, Nayem Ali and others. It's really not for download, but the site Intifada May has gathered most of the songs anyway, and plenty of others, although it is in Arabic only -- a slideshow of various Sahrawi nationalist exploits comes attached, so this is not safe for work in Morocco. Best track is probably Ummahu la tebki amout shahid ("Mother don't cry, I die a martyr").
  • A more traditional sound (generous amounts of clapping and ululation) is found on the compilation Starry Nights in Western Sahara, with samples found here and here.
  • Notable for its political curiosity value, but a lot less traditional, is the Ibero-Arabic agitpropschlager Una Estrella Polisaria ("A Polisario Star"), by a group of Sahrawi students in Cuba.
Enjoy!




MAXAMED XAASHI DHAMAC "GAARRIYE"

Poets

Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye'

Portrait photo of Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye'

Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye' was born in Hargeysa in 1949 and lives there now. He attended school in Sheikh in Somaliland and then graduated in biology at the Somali National University following which he was a teacher for several years. As a keen poet and literary scholar also he later worked at the Academy of Culture in Mogadishu and then as a lecturer in Somali literature at National University. From the 1970s onwards he has been one of the most important Somali poets composing on a great variety of topics from nuclear weapons to Nelson Mandela. He was also a poet who was not afraid to engage in the politics of Somalia through his poetry and he was the initiator of one of the largest 'chain poems' 'Deelley' to which many poets contributed each one alliterating in 'd' hence the name of the chain. In addition to his poetry composition Gaarriye was the person who first articulated the metrical patterns of Somali poetry which he published in 1976 in a number of articles in the national newspaper of the time. This work was invaluable and a major intellectual achievement.

Martin Orwin

Poems we've translated

More

We have translated other poems written in Somali and other poets from Somaliland/Somalia.

The most recent media items featuring this poet are Self-misunderstood read by Gaarriye in Somali (audio), W N Herbert reads his translation of Seer (video), and these images:
Martin Orwin, Gaarriye and W N Herbert take tea and field phone calls in the British Library. Some of the audience at the Blue Coat School in Liverpool.
Or you can check out all media items associated with Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye' here.

Other News & Events featuring this poet are World Poets' Tour 2008 Launch Party , New Videos from the Gala Reading at the British Library and Newcastle University - Gaarriye and W.N. Herbert . You can see all news Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye' has featured in here.

Arts Council England logo

JOHNNY CLEGG

Johnny Clegg at Néoules (France)
Performance from World tour (14th July, 2004)
Click on a thumbnail to enlarge a photo (popup)

Concord Nkabinde Concord Nkabinde Andy Innes Barry Van Zyl Concord Nkabinde & Ligui Chauveau
Brendan Ross Concord Nkabinde Oliver Hudner playing on Concord's bass The Band The band
© Oliver Hudner
The band Johnny Clegg Brendan Ross Brendan Ross Johnny Clegg
Brendan Ross & Concord Nkabinde Andy Innes Johnny Clegg Johnny Clegg Johnny Clegg


CHEB MAMI GALERIE

Cheb Mami
en concert
Cheb Mami
. . Jeudi 19 Février, 2009
.
.
.



retour
retour vers la page d'où vous venez

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8
Page suivante
suivante
© copyright 2002 Oliver Hudner
Ce site a été optimisé pour Internet Explorer 5 et + avec une résolution de 1024x768.
Pour tous problèmes rencontrés (affichage, liens morts..) contactez le
webmaster

PHOTO GALLERY - MOROCCAN ART

Photo Gallery Moroccan Art


A DIFFERENT KIND OF DIASPORA

A Different Kind Of Diaspora:

Moroccan Jews Looking Back

By Carel Bertram

MOROCCO:

JEWS AND ART

IN A MUSLIM LAND


After a half a century of separation, the Jews of the Middle East are finding their way home. After emigrating from Yemen, Turkey, Iran, Iraq, Egypt, and North Africa, some are making their way back as sentimental tourists or pilgrims to the tombs of the saints and rabbis who had protected their families through countless generations but could not follow them to Palestine, America, Canada, or France. Those who cannot return on foot are returning through novels, memoirs, and even cookbooks. Scholars organize — and the scholarly attend — exhibits from this remembered or almost-remembered past, showcasing clothing and jewelry or synagogue and liturgical items from the Jewish Middle East of the 17th to the early 20th century. For the Jews of the Middle East, these are items that were shaped by a shared Middle Eastern culture, and that stand as signposts along a road that leads to who they are today.

These journeys back reveal a different kind of Diaspora. Jews had lived for well over a thousand years with a sacred rhetoric of exile, longing to return to their holy fatherland. Now, a generation after their “return,” Middle Eastern Jews are beginning to show a homesickness for their motherland, whether Baghdad or Essaouira. Thus the “return” to Palestine was simultaneously a reunion and a second exile, an exile from a Muslim culture in which Jews were deeply rooted, and which not only formed them, but which they helped to form.

"His Majesty Muhammed V, answered the Nazi commander who demanded a list of the Jews: 'We have no Jews in Morocco, only Moroccan citizens.'"

“Morocco: Jews, and Art in a Muslim Land” explores the causes and expression of this deep rootedness, including the richness and diversity of Jewish-Muslim interaction in Morocco as well as the differences that made Jews a distinct group. Because it is a catalogue of an exhibit (still running at the Jewish Museum of New York until February 11, 2001,) it is lavishly illustrated with items of Moroccan Jewish material culture, as well a few Orientalist paintings. But it is more than simply a catalogue, for it contains four scholarly articles on the political and social history of Moroccan Jews.

Daniel J. Shroeter (“Jewish Communities of Morocco, History and Identity”) explains the historical context of the Jews in Morocco with rich detail. A scholar of Moroccan Jewry, Shroeter’s article reminds us that although many Moroccan Jews trace their origins to Spain, there is a long history of “indigenous” Jewish Moroccans (“Toshavim” versus the Spanish/Sephardic “Megorashim”). By the 11th century, Marrakesh and Fez were densely Jewish. In fact, the Arab biographer al Bahri wrote of a local proverb “ Fas bled bla nas’ ” (Fez is a town without people), meaning there were so many Jews that it was as if there were no Muslims at all. Nonetheless, the great Jewish scholar Maimonides was in Fez during this period and urged all Jews to leave because the intolerant Al Moravid Dynasty [1056-1147] was implementing forced conversions. Along with many other Jews, Maimonides went to Egypt, where he became the Chief Rabbi of Cairo and the physician to Saladin. Many other Moroccan Jews moved to remote mountain villages, where they remained until the second half of the 20th century, although the persecutions were over by 1220. In the mountains they interacted with local Berber tribes and integrated with Jews who had been clients of Berber tribes for at least a century.

Spanish Jews, however, were the most prosperous Jews of the Middle Ages, and their coming to Morocco in droves left a lasting impact. They began to arrive when Christian anti-Jewish violence began in 1391, a century before their formal expulsion. By 1438, Fez had again achieved a large Jewish population, and relations between the Jews and the Muslims were tense, probably because of a competition over urban space. After a local massacre of the Jews, the ruler took them under his protection, obeying the duty of an Islamic Sultan. He confined them to a special quarter in Fez, an area already called Mellah. This was the first Jewish quarter in Morocco, but it was replicated in other cities and the term “Mellah” soon came to mean any Jewish quarter. These quarters were sometimes compulsory and sometimes not, as the situation of the Jews changed from century to century and ruler to ruler. In the late 19th and 20th centuries, a Mellah might be a Jewish quarter chosen by the less Westernized Jews who did not wish to integrate into Muslim areas.

The Jews lived in urban and rural areas, and were members of a variety of classes over the centuries. In other words, they were present everywhere. Boosting this sense of their omnipresence was their activity as merchants. They traveled between city and hinterland, staying in Muslim homes along the way, or, in briefer but still regular encounters, they brought goods and services into private houses. Because they were not a part of the tribal system and its rivalries, the Jews were neutral intermediaries whose travel was eased and markets broadened by their contacts with the widespread Sephardic communities in Europe and the Middle East.

Although Jews come into focus in Morocco after the arrival of Islam, their own legends position them there from the time of the destruction of the First Temple in the sixth century BC. True or not, this legend serves an important symbolic purpose, for it both links Moroccan Jews to the ancient land of Israel, and gives them a presence in Morocco that predates the Arabs and Islam by at least 1000 years. Two thousand years of legendary history, plus a culture distinctively Moroccan, is enough to call a place home; and for this reason, their leave-taking was particularly painful. Nonetheless, leave they did, after the establishment of Israel in 1948. Their leave-taking is complex as they were not, in the main, Zionists. Instead, many Jews had become highly Westernized due to the Alliance Israelite schools that flourished under the French Protectorate. Their emigration was perhaps due to a climate of fear rather than any real threat or adherence to an ideology. In 1952, 72,000 Jews lived in Casablanca, forming one-tenth of the population; and in 1955, one year before Moroccan (and Tunisian) independence, North African Jews represented 87 percent of new immigrants to Israel.

With Moroccan independence, King Muhammad V made Jewish emigration illegal. Nonetheless, the Jews remained loyal to him, remembering him as their protector during WWII. Moroccan Jews both in Israel and in Morocco mourned his death in 1961. His son, King Hassan II, quietly allowed Jews to emigrate, but in the late 20th century he encouraged Jews who had emigrated to return to Morocco. After King Hassan II died in 1999, his son Muhammad VI has continued this open door policy. In fact, Muhammad VI was a patron of this exhibition and catalogue and wrote that “the blending of cultures resulted in a sympathetic understanding that unified the people of Morocco, to the extent that My Honorable Grandfather, His Majesty Muhammed V, answered the Nazi commander who demanded a list of the Jews: “We have no Jews in Morocco, only Moroccan citizens.”

Muhammed V’s legendary pronouncement is a new twist on “ Fas bled bla nas’ .” Clearly the memory and image of the Jews in Morocco has changed over the centuries. Today’s image, if current events have not altered it, is one of openness and welcome from Morocco, and one of nostalgia and longing from the Jews who sometimes feel themselves in a new type of exile.

The long first article places Jews in Moroccan Muslim history, but the two following articles bring this Jewish and Muslim history to life. For “Morocco: Jews and Art in a Muslim Land” goes well beyond the traditional scholarly by including two personal memoirs.

“Cradle of the Wind” by Ami Bouganim , a Moroccan-born French writer, recalls his childhood in the Mellah of Essaouira, the hopes of the Jewish community, and the impact of the Alliance Israelite schools. Especially striking are his descriptions of his own father, a shopkeeper with an Arabic Berber dialect, who leaves his shop daily for noon prayers. His schedule is not so different from that of his Muslim neighbors.

In “Esther and I: From Shore to Shore,” Oumama Aouad Lahrech writes from the point of view of a distinguished Muslim author who tells of growing up in the cities of Rabat and Sale, a childhood intertwined with the family of her best friend, a Jewish girl named Esther. Esther’s father, M. Bitton was a Jewish Berber born in 1915, and named for a Rabbi who was worshiped for his miracles by Muslims as well as Jews. Here, at a personal level, the author introduces us to a shared culture of saint veneration among Moroccan Jews and Muslims. Esther’s mother was from the politically powerful Ohana family, and thus, thanks to Esther’s parents, Lahrech saw Moroccan Jews as simultaneously powerful and humble, both Westernized and provincial. The interaction between the families included visits among houses, but also the celebration of the Mimouna, the feast at the end of Passover when Jews would come out of their eight days of seclusion, welcoming their neighbors with open houses and music — and welcomed back by their neighbors with gifts of food. Because of this intimate history, Lahrech’s sense of surprise and betrayal at the emigration of the Jews is poignant and personal.

"Two thousand years of legendary history, plus a culture distinctively Moroccan, is enough to call a place home; and for this reason, their leave-taking was particularly painful. "

The addition of memoirs invites the reader to understand the emotional dimension of culture. Like a novel, the memoir brings a setting with it, placing items of material culture in the context of contemporary ideas, beliefs, activities, and, most importantly, places: whether as inclusive as the Medina or shared saints tombs, or as intimate as a household wedding ceremony. Both personal stories in “Morocco: Jews and Art in a Muslim Land” give what D. Pinault calls “dramatic visualization” to scholarly facts; in other words, they provide descriptive details of people and items helping readers to visualize the setting. These bring the objects in the exhibit to life.

In “Customs of the Jews of Morocco,” Harvey E. Goldberg returns to a scholarly investigation of Moroccan Jewish culture, but now with an emotionally attuned audience. This article treats customs such as the Mimouna and saint veneration in depth. For instance, we learn that during the Mimouna festival, Jews would dress as Muslims, often borrowing clothes from their Muslim neighbors. At Passover, the Jews disappeared from public life: for eight days they were secluded in their homes or the synagogue, prompting people to ask “where are the Jews?” and, perhaps, “are they plotting against us?” Goldberg suggests that the post-Passover festival was a way for Jews to re-integrate themselves into Muslim social life while maintaining their difference.

The concepts of difference and sameness are embedded in the text and the items in this catalogue, but perhaps too subtly embedded. For example, their shared culture of saint veneration and even shared saints goes a long way toward explaining why Moroccan Jews in the “Diaspora” would feel at home in Morocco and among Moroccan Muslims, but the authors do not examine the Muslim perspective. Although Vivian B. Mann, editor of this catalogue and the Chair of Judaica at the Jewish Museum, discusses Jews as both the subjects and makers of art, and the impact of other cultures on the arts of Morocco, in “Memory, Mimesis, Realia,” this otherwise fine article, like the catalogue section that follows it, emphasizes the Jewish experience. The clothing and liturgical items are rarely contextualized as items of a shared culture,— not just because of shared materials and shared artisans, but because of shared purchasing activities, and shared ways of use (for example, textiles used on saints’ tombs.) The shared history of amulet bowls is another example; the subject of the impact of Jewish jewelry makers might be a far larger one.

“Morocco: Jews and Art in a Muslim Land” is a complex and highly nuanced introduction to understanding the history of two intermingled cultures without a single, distinct voice; yet it defines a cultural place where Moroccan Jews were once at home. While it documents the past, it also participates in shaping the way that these two parts of the same culture relate to each other: for both the image of their hybrid history and the form of their shared future depend very much on the way that they are “narrated” or represented. Oumama Aouad Lahrech’s quotation is, indeed, very apt: “Tell me what you remember and I will tell you what you will become.” With this in mind, this catalogue is a conscious and important bridge between separated relatives who actually need to be reintroduced.

AMBIENT MUSIC GUIDE

Please help save internet radio!

The first battle is won but the war is far from over. Support independent music and help save USA-based net radio by visiting www.savenetradio.org.

A history of ambient sound

From Eric Satie through to the Third Millenium, take a short trip through the ambient universe.

About AmbientMusicGuide.com

What I have covered and why, plus an attempt at a definition of ambient music.

Essential releases & key artists

What AmbientMusicGuide.com is all about - reviews of some of the best ambient, downtempo and chillout albums from the 1960s to the present day.

Recent & new release reviews

A collection of reviews on a selection of new and recent releases - the brilliant, the bad and the beguiling.
*Updated December 2007 including my Top Ten Albums Of 2007 plus reader's choices.

The Cosmic Lounge radio show

My online radio show that ran 2006-2007 on internet radio station Digitally Imported.

Audio Page: dj mixes + radio

An archive of selected mixes and past Cosmic Lounge radio shows in high quality aacPlus audio streams.
*New mixes! Ambience Australis volumes 1 & 2

Ultima Thule CD still available

This is a program I used to co-produce in Sydney. Support Australia's longest running FM ambient radio show by buying this CD featuring Tim Story, Robert Rich, Steve Roach and more.

LAST FM BASIL POLEDORIUS

CLASSICAL ARCHIVES

CALIBAN MAJOR

CALIBAN  MAJOR
ARTIFACTS MAGISTRAL

About Me

My Photo
MAGNA
Concert Productions International (familiarly, CPI). Major promoter of rock concerts and tours in North America. It was established in Toronto in 1973 as a subsidiary of WBC Productions Ltd by Michael Cohl, William (Bill) Ballard, and Mediagenics Entertainment. CPI-Mediagenics extended its sphere of influence across Canada. CPI=Mediagenics organized many national tours by major rock and pop acts and produced more than 250 concerts and events each year in addition to sporting and theatrical events. With its focus on concert tours, CPI promoted successful tours for the Rolling Stones, David Bowie and Pink Floyd. In 1989 it began to acquire international touring rights for groups such as the Rolling Stones, whose 115-concert Steel Wheels tour 1989-90 in Canada, the USA, Europe, and Japan generated gross revenues reaching an unprecedented $300 million. It also presented artists in several smaller Toronto venues and promoted concerts in other Ontario cities. In 1990 Canadian concerts accounted for about half of some 1000 CPI presentations worldwide.
View my complete profile